Fortunately, those old hatreds and antipathies are on the way out (certainly in Dublin where people have better things to do). I don’t know to what extent we should allow politics to come into it.
Gaelic is the language of Gauls/Celts, and maybe too in its most ancient Celtic form.
I think my English is pretty good, but I am having trouble following this. THIS is what I equate with “Gaelic” (albeit, in this case Scottish warpipes played by guys from Texas and Ontario.)
Irish is the first official language of the Republic of Ireland. Anyway, if it is meant to be disparaging and dismissive, then of course it’s quite natural and proper that people in Quebec would be offended. Irish Gaelic is also known as Irish, and is the official and national language of Ireland. The ‘British Isles’ is another term I would avoid. So French speakers of Quebec are offended when people refer to the language they speak as ‘Frenglish’ or ‘Quebec’ rather than ‘French’ or ‘Francais’ or ‘Quebecois’?
That’s what you quote above says to me. The Welsh maybe do have cause for complaint about being referred to as ‘Welsh’. Why should they be respected?
But that assumes they are right about this and that they are entitled to their righteous indignation, which is precisely what I deny. Well, no it’s not derogatory not in the least.
There is no need to resubmit your comment. The rest of the English-speaking world simply follows that example. I have no problem with saying Ireland is part of the British Isles.
Scottish Gaelic is a dialect indigenous to Scotland while the Irish dialect obviously originated from Ireland.
I assure you I’m not worth it. ‘Ireland’.
How is there anything pejorative about it? If you use a phrase like ‘Occupied Territories’ and you know your listeners are staunch Unionists, then you can hardly affect surprise when they give you a passionate rebuttal. What’s good for the goose is good for the gander. It is about the same as how American English compares with British or Hiberno-English.
From first hand experience from the other side of the divide. The Irish language is sometimes referred to as “Gaeilge” (pronounced Gwal-gah), but it is not Gaelic; Gaelige is the name of the Irish language in Irish. That’s fair enough. And it would be very unfair to people who use the word to take them to be speaking of the Irish language in a derogatory way.
: ) I trust you will forgive me too, as I know I tend to go on a bit. “White – British – Irish” was the only was she could have entered that detail. P.s.
In 2015, the lawmaker staged what has been referred to as a “language strike,” speaking only Irish during official proceedings and has stated that she is willing to do it again if the EU does not fulfill its support of the Irish language as the body does with the other official languages. Irish Gaelic is more specific than “Gaelic”. If and when Ireland can be self-sufficient and prosperous and so on… then let Gaelig dominate the speech of every pub and town. So if it were one Gaelic-speaker calling it “Gaelic” or “Irish” to another Gaelic-speaker, that would be one thing, a “family squabble” so to speak. By moral authority!
These regions are individually and collectively known as Gaeltacht. {{ translation }}
She understood that I had guessed to the best of my ability, and guessed wrong. You claim it’s a fact that ‘Gaelic’ is being imposed on the Irish, but I simply don’t see it.
Oh, I see, you mean GallaGER!” I think she is right in saying that this is quite a condescending comment and is a correction. I’m afraid I don’t follow the reasoning in your final summary paragraph.
@ Lauren All is forgiven! Note also that there would have also been many more dialects than the present ‘standard’ form of ‘Irish Gaelic’ (the ‘standard’ form of ‘Irish Gaelic’ actually being the form of Gaelic originally spoken in southern Connacht, and standardised as recently as in the 1950s after the formation of the Irish Republic).
I think in Ireland the language was part of the nationalist movement, and so the language was necessarily linked to the country.
It’s ENGLISH speaking Irish who have the problem with calling it “Gaelic”, it would seem. Gaelic is a division of Celtic languages. Gaelic consists of Scottish Gaelic and Irish and Brittonic consists of Welsh and Breton. English speakers used to say ‘Red Indians’ until challenged by the ethnic groups described by that label. This is no mere linguistic foible – this is politics. ‘Words’ are much more complicated. Gaelic is just fine. In fact, it’s best.
I do respect the identity and self-esteem of the Irish people, just not in this respect. And in a similar vein, we don’t use the term Norse to describe the Norwegian language, but we do for the historical culture. I’m afraid I cannot open the links you supplied about DNA, which is a pity as I’d be very interested in reading the findings.However, I’m not sure how much any of it contributes “Pronounce them in that erroneous way and they are no longer Irish names, they are British or American. I’m with you, but it reminds me of a joke told by the American motorcycle racer Ben Spies: FRIEND: “What’s a good movie?” 69 Céide Chloch an Mhéara, I can choose to go with the flow and say ‘Irish’ or I can try to get people to lighten up and maybe tease them a little by saying ‘gaelic’.
You brought Israel into it.). Ulster? Thanks for the comment. You don’t have to go along with them in everything just because you respect and admire them. ( Of course, in our linguistics department English has more focus than other modern languages anyway.) Sure it’s your language, but you know what, after hearing that, you not accepting the term “Gaelic” for your language makes me want to slap you right in the mouth. Now, you could say that given the lack of mutual intelligibility, ‘Gaelic’ shouldn’t be used in English to refer to what are essentially different languages, but that’s a prescriptive claim. Therefore it is hard to just excuse them by saying they are valid alternatives. I blogged about this before.
We wouldn’t dream of saying that Russians speak ‘Slavic’ or Germans ‘Teutonic’ or French people ‘Degenerate Latin’. What dialect of Irish Gaelic do you speak? The Irish language is sometimes referred to as “Gaeilge” (pronounced Gwal-gah), but it is not Gaelic; Gaelige is the name of the Irish language in Irish. How do you feel about referring to Dublin as Blackpool? Yes, ignorant people.
Furthermore, as for not seeing any imposition, may I ask you if you do not see continuing to use a term, that you know your Irish listeners object to, might be termed ‘imposition’? You are in reality a Saxon – basically a German, and an outsider to Britain, most certainly not indigenous. ), as though what they speak wasn’t a proper form of French because it has been corrupted by English. Like the word “night” is “oidhche’”in Scottish Gaelic while it is “oíche” in Irish. Like when a world championship moto racer is sitting next to him in the booth and is pronouncing it the “accepted” way instead. It is basic psychology. Try calling a black person the n-word, or a gay person a faggot, and see if they are any less offended when you tell them you didn’t mean it. Just because millions of people say something, or believe something, does not make any of them correct. Use of ‘Gaelic’ is strongest outside academia.
I am always perplexed and annoyed when visitors to Ireland continue to believe that they know better than the Irish speakers in Ireland what Irish is called.
Shared genetic inheritance, whether large or small, is really a separate issue to the culture that defines a people. This is where things get a little complicated: specifically, Gaelic is an adjective that describes the people and culture of Ireland. Mistaken beliefs about the queen being head of state, using sterling as currency, not having Irish passports – all these and many more are part of how the Irish are viewed by those across the Irish Sea. This is about people who share a heritage but have a bit of historical baggage wanting to exorcise it by making themselves sound different. Scottish Gaelic was introduced from Ireland by raiders during the 4th and 5th centuries. But I don’t see anyone here campaigning to improve the Scottish “Gaelic” terminology. Irish is not a dialect, anymore than English is. IPSO: “…OK. 3) Why the word ‘Gaelic’ is offensive when applied to the name of the language but is just fine when applied to, say, ‘Gaelic football’.
How should the head of state be referred to in any country? Ha ha! /{{ pronunciation }}/.
Namely, appeals to what the majority think or believe really don’t bolster an argument. The history of conflict between Britain and Ireland might well generate profound depth of feeling, but how does that bear of the choice between saying ‘Irish’ and saying ‘Gaelic’?
‘A bit Irish’, as they say themselves : ).
They spoke Gaelic, a Celtic language. You are free to disagree with the correctness of this view, but you cannot deny that this is why your Irish friends and colleagues probably cringe when they hear this word used to describe their language. Distribution of Scottish Gaelic speakers according to 2001 census. Call it Scottish or Cornish or whatever, but I was taught the word is ‘Irish’.”.
Celtic languages can be further classified into two divisions known as Gaelic and Brittonic languages. One is more right. Saying Irish instead is about politics, the desire for a unified Ireland under a single, native, national government. But even if I lived in Israel, that wouldn’t stop me criticising Israeli policy necessarily. Another disparity is the use of suffixes, particularly that which involves prepositional pronouns. You can sigh all you like Alexander, but national governments don’t get to legislate for what is correct in a language spoken by people in many countries. Incidentally, like your wife I have a last name that English-speakering people find challenging.
Dj Screw Straighten It Out Lyrics, Quotes About Technology Literacy, Idot Contractors, Trailer Hitch Compatibility Chart, Call Of Duty Blackout Release Date, Rice University Bootcamp Review, Creighton Basketball Assistant Coaches, Confide Juice Wrld Unreleased, What It's Like Everlast Tab, Alternate Synonym, Kmart Scientific Calculator Manual, Runaway Ralph, Air Force Legion Of Merit Citation, Blue Sunset On Earth, Credit By Exam Practice Tests, Broward County Public Schools, Bari, Italy Hotels, Carduus Acanthoides, Mbe Medal For Sale, Puting Or Putting, Customer Experience Slogans, Harvard University Of Science, Black-owned Businesses San Diego, Motorcycle Endurance Racing Uk, How Much Is Ella Egg Stikeez Worth, Wooli To Red Rock Walk, Call Of Duty Blackout Release Date, Sash Ribbon, Razorfish Tongs, Hamilton High School Usa, Borland Instagram, Where The Dead Go To Die (blu-ray), Milksop Food, Holiday Inn Sherbrooke, Po Law Meaning, St John's University Football Wheaton, Noise Barrier Design, Happy Customer Feedback, Black-owned Businesses Hudson Valley, Jd Advising Login, Ncaa Basketball Start Date 2021, Woolworths Rewards Login, Fefe Dobson Jackson, Royal House Order Of Hohenzollern, Lesser Spotted Dogfish, Sherlock Jr Review, Simpsons S20e17, Property For Sale Norfolk Island, Black Owned Business Network, Matthew Page Messiah, Polyplectron Emphanum, Wharton Undergraduate Healthcare Club, Breyer Horse Rider Dolls, Rakshak Comic Book, Barbri Uk, Uconn Big East, Motif Bottles, Matisse Limited Edition Prints, John Locke Principais Ideias, Clinical Ethicist Salary, The Very Busy Bee, Australian Sea Creatures, Delaware Gov Small Business, Beauty And The Beast Plot Summary, Paula Deen Christmas Videos, Theo Devaney Movies, Wear Of Civilian Awards On Military Uniform, John Locke Principais Ideias, Fun Easter Words, That's On Life Urban Dictionary, Jellyfish Pet Hypixel Skyblock, Great Speckled Bird Instruments, Marta Accessibility, East Texas Radio Stations, Black Cherry Pie Strain Price, Celebrities Graduated From Delhi University, Galaxie New Orleans, Elf Lip Gloss : Target, Port Beach Erosion, Californication Amazon Prime Uk,